Posted in Moon, Nature, Photography | Tagged beauty, beauty of the night, black, bright, clouds, dark, light, moon, moonlit sky, nature, orange, photography, pictures | Leave a Comment »
Posted in Moon, Nature, Photography | Tagged beautiful, beauty, beauty of the night, bright, clouds, dark, moon, nature, night, photography, pictures | Leave a Comment »
http://www.youtube.com/watch?v=1f3mT-Bolks
Raksha Bandhan is a festival to celebrate the bond between a brother and a sister. A sister ties a Rakhi ( a silk thread) on her brother’s hand and asks him to protect her always….The brother in return promises to take care of her always……
Posting this song to wish A Happy Raksha Bandhan to all. The lyrics of the song are as below, I have also tried to translate each line in English….
(Mere Bhaiya, Mere Chanda, Mere Anmol Ratan
….My brother, my moon, my priceless gem
Tere badle mein zamaane ki koi cheez na loon) -2
….In your place I can never take anything that this world has to offer
Teri saanson ki kasam khaake, hawa chalti hai
…..The breeze blows after pledging by your breath
Tere chehre ki jhalak paake, bahaar aati hai
…..The bloom starts after a glimpse of your face
Ek pal bhi meri nazaron se tu jo ojhal ho
…..If you hide from my vision even for one moment
Har taraf meri nazar tujhko pukaar aati hai
…..My eyes search for you in every direction
(Mere Bhaiya Mere Chanda Mere Anmol Ratan
….My brother, my moon, my priceless gem
Tere badle mein zamaane ki koi cheez na loon) -2
….In your place I can never take anything that this world has to offer
Tere sehre ki mehekti hui ladiyon ke liye
….For the garlands of your Sehra (a flowery head-dress worn by the groom)
Anginat phool ummeedo he chune hain maine
….I have plucked innumerable flowers of hope
Wo bhi din aaye ki un khwaabo ki taabeer mile
….May that day come when those dreams are realized
Teri khaatir jo haseen khwaab bune hain maine
….The beautiful dreams that I have dreamt for you
(Mere Bhaiya, Mere Chanda, Mere Anmol Ratan
….My brother, my moon, my priceless gem
Tere badle mein zamaane ki koi cheez na loon) -2
….In your place I can never take anything that this world has to offer
Posted in my renditions, My Renditions with English Translations | Tagged affection, bhaiya, bond, brother, chanda, english, hindi, India, knot, love, lyrics, Rakhi, Raksha Bandhan, sister, song, translation | 11 Comments »
Thank you so much Ajayji for the nominations…..awards embarass me…. I can just say that you are too kind….
![]()



Posted in my life | Tagged awards, Nominations | 3 Comments »
‘Saare Jahaan Se Achchha’ famously known as ‘Tarana-e-Hindi’ was written by Shri Muhammad Iqbal…..I have taken the lyrics and English translation from Wikipedia, posting them below….
sāre jahāñ se acchā hindostāñ hamārā
ham bulbuleñ haiñ us kī vuh gulsitāñ hamārā
parbat vuh sab se ūñchā, hamsāyah āsmāñ kā
vuh santarī hamārā, vuh pāsbāñ hamārā
godī meñ kheltī haiñ us kī hazāroñ nadiyāñ
gulshan hai jin ke dam se rashk-e janāñ hamārā
mażhab nahīñ sikhātā āpas meñ bair rakhnā
hindī haiñ ham, vat̤an hai hindostāñ hamārā
kuch bāt hai kih hastī miṭtī nahīñ hamārī
sadiyoñ rahā hai dushman daur-e zahāñ hamārā
sāre jahāñ se acchā hindostāñ hamārā
sāre jahāñ se acchā
maʿlūm kyā kisī ko dard-e nihāñ hamārā!
sāre jahāñ se acchā hindostāñ hamārā
ham bulbuleñ haiñ us kī vuh gulsitāñ hamārā
English translation is as follows…..
Better than the entire world, is our Hindustan,
We are its nightingales, and it (is) our garden abode
That tallest mountain, that shade-sharer of the sky,
It (is) our sentry, it (is) our watchman
In its lap frolic those thousands of rivers,
Whose vitality makes our garden the envy of Paradise.
Religion does not teach us to bear ill-will among ourselves
We are of Hind, our homeland is Hindustan.
Such is our existence that it cannot be erased
Even though, for centuries, the cycle of time has been our enemy.
Better than the entire world, is our Hindustan,
Better than the entire world,
What does any one know of our hidden pain?
Better than the entire world, is our Hindustan,
We are its nightingales, and it (is) our garden abode
Lyrics in Hindi are…..
सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्ताँ हमारा
हम बुलबुलें हैं इसकी वो गुलसिताँ हमारा
परबत वो सब से ऊँचा हमसायह आसमाँ का
वो संतरी हमारा वो पासबाँ हमारा
गोदी में खेलती है इसकी हज़ारों नदियाँ
गुलशन हैं जिनके दम से रश्क-ए-जनाँ हमारा
मज़हब नहीं सिखाता आपस में बैर रखना
हिन्दी हैं हम वतन है हिन्दोस्ताँ हमारा
कुछ बात है कि हस्ती मिटती नहीं हमारी
सदियों रहा है दुश्मन दौर-ए-जहाँ हमारा
सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्ताँ हमारा
सारे जहाँ से अच्छा
मालूम क्या किसी को दर्द-ए-निहाँ हमारा
सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्ताँ हमारा
हम बुलबुलें हैं इसकी वो गुलसिताँ हमारा
Posted in music i like, my life, my renditions, My Renditions with English Translations, patriotic | Tagged english translation, hindi, Independence day, India, Indian Medical Association, Iqbal, lyrics, Meerut, patriotic, Saare Jahaan SE Achchha, song, urdu | 4 Comments »
Posted in my life, my renditions, patriotic | Tagged Independence day, India, Indian Medical Association, Meerut, patriotic, song, Vande Mataram | Leave a Comment »
Posted in Amazing India, my life, patriotic, Photography, Travel | Tagged Happy Independence Day, India, India Gate, New Delhi, patriotic, pictures | Leave a Comment »
Posted in Amazing India, my life, patriotic, Photography, Travel | Tagged amar jawan jyoti, Happy Independence Day, immortal, India, India Gate, New Delhi, patriotic, pictures, soldier | Leave a Comment »
Posted in Amazing India, my life, patriotic, Photography, Travel | Tagged Happy Independence Day, historical monument, India, India Gate, New Delhi, pictures | Leave a Comment »
Posted in my life, patriotic, Photography, Travel | Tagged historical, Independence day, India, India Gate, monument, New Delhi, patriotic, pictures, places, salute, soldier, travel | Leave a Comment »








