The lyrics and their English translation are given below….
Ek pyar ka nagma hai
It is a Song of Love
Maujon ki ravaani hai
It is a flow of ecstasy
Zindagi aur kuchh bhi nahin
Life is nothing else but
Teri meri kahaani hai
A story of you and me
Kuchh paakar khona hai
Have to lose something after gaining
Kuchh khokar paana hai
Have to gain something after losing
Jeevan ka matalab to
The meaning of Life is
Aana aur jaana hai
Coming and Going
Do pal ke jeevan se
From a few moments of life
Ek umr churaani hai
Have to steal a lifetime
Zindagi aur kuchh bhi nahin
Life is nothing else but
Teri meri kahaani hai
A story of you and me
Ek pyar ka nagma hai
It is a Song of Love
Tu dhaar hai nadiya ki
You are the current of river
Mein tera kinara hoon
I am your shore
Tu mera sahara hai
You are my refuge
Mein tera sahara hoon
I am your refuge
Aankhon mein samandar hai
There is an ocean in eyes
Aashaon ka paani hai
Which has waters of our hopes
Zindagi aur kuchh bhi nahi
Life is nothing else but
Teri meri kahaani hai
A story of you and me
Ek pyar ka nagma hai
It is a Song of love
Toofaan to aana hai
The storm has to come
Aakar chale jaana hai
It has to go after coming
Baadal hai ye kuchh pal ka
This cloud is only there for a few moments
Chhaakar dhal jaana hai
After clouding over, it will disappear
Parchhaainyaan reh jaatin
Only shadows are left
Reh jaati nishaani hai
Souvenirs are left
Zindagi aur kuchh bhi nahin
Life is nothing else but
Teri meri kahaani hai
A story of you and me
Ek pyar ka nagma hai
It is a Song of love