Namaste,
Mornings and evenings for me are just amazing and divine as I start with Aum meditation, a few pranayams, reciting my favorite mantras and then morning walk on terrace singing bhajans playing my favorite instrumentals and tracks on my mobile. Peacocks, peahens and birds roam around as there is a lot of greenery and old trees, sometimes I like to imagine that they are also praying to God with me in their own way. I record and post a few moments to share the happiness, peace and blessings with all. May God bless everyone with lots of happiness, peace, good health and prosperity always 🙏🪷✨️🦚✨️🪷
Posts Tagged ‘Bhajan’
Music My Way of Worshipping God
Posted in my renditions, music i like, my life, Devotional, My Home......, A Peacock Story, tagged Bhajan, nature, peacock, #morning, Singing, Dance, Prayers on April 19, 2026| Leave a Comment »
Ajab Hairaan Hun Bhagwan
Posted in Devotional, music i like, my life, my renditions, My Renditions with English Translations, tagged Ajab Hairaan Hun Bhagwan, Arya Samaj, Bhajan, Devotional, english translation, God, lyrics, Prabhu, song on July 12, 2013| Leave a Comment »
http://www.youtube.com/watch?v=uQb82OUNCAI
(Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Koi vastu nahin aisi jise sewa mein laaun mein) 2
…….There is nothing which I can use for this purpose
Karun kis taur aawahan ki tum sarvatra vyaapak ho 2
……How do I call upon you as you are Universal, present everywhere
Niraadar hai bulaane ko ,agar ghanti bajaaun mein
…….It is disrespectful if I ring a bell to call upon you
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Tumhin ho moorti mein bhi, tumhi vyaapak ho phoolon mein
……You are present in statues as well as flowers
Bhala Bhagwaan par Bhagwaan ko kyun-kar chadhaaun mein
……How do I offer God himself to God
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Lagaana bhog kuchh tumko, ye ek apmaan karna hai 2
……Trying to feed you is an insult
Khilaata hai jo sab jag ko, use kyun-kar khilaaun mein
…….You feed the whole world, how can I feed you
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Tumhaari jyoti se roshan hain Suraj ,Chaand aur Taare 2
…..Your radiance lights up Sun, Moon and Stars
Mahaa andher hai kaise tumhein Deepak dikhaaun mein
…..It is very unfortunate if I show a lamp to you
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Bhujaaein hain naa gardan hai naa seena hai naa peshaani 2
…..You don’t have arms, neck, chest or forehead
Tum ho nirlep Naarayan, kahaan chandan lagaaun mein
……Nothing can be applied to you God, where do I put the sandalwood paste
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Bade naadaan hain we jan jo ghadte aapki moorat 2
….Ignorant are those who make your idols
Banaata hai jo sab jag ko use kyun-kar banaaun mein
…..You create the whole world, how can I create you
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Koi vastu nahin aisi jise sewa mein laaun mein
…….There is nothing which I can use for this purpose
Ajab hairaan hun Bhagwan,tumhein kyun-kar rijhaaun mein 2
…..I am strangely perplexed Dear God , How do I please you
Vaishnav Jan To Tene Kahiye….Happy Gandhi Jayanti
Posted in Devotional, my renditions, My Renditions with English Translations, tagged 2nd October, Bhajan, Birthday, english translation, Jayanti, lyrics, Mahatma Gandhi, Vaishnav Jan To Tene kahiye on October 2, 2012| Leave a Comment »
http://www.youtube.com/watch?v=xkvV2BGpe9k
The lyrics and translation are taken from wikipedia…….
वैष्णव जन तो तेने कहिये जे पीड पराई जाणे रे,
पर दु:खे उपकार करे तोये मन अभिमान न आणे रे,
सकल लोकमां सहुने वंदे निंदा न करे केनी रे,
वाच काछ मन निश्चल राखे धन धन जननी तेनी रे,
समदृष्टि ने तृष्णा त्यागी, परस्त्री जेने मात रे,
जिह्वा थकी असत्य न बोले,परधन नव झाले हाथ रे,
मोह माया व्यापे नहि जेने,दृढ़ वैराग्य जेना मनमां रे,
रामनाम शुं ताली रे लागी,सकल तीरथ तेना तनमां रे,
वणलोभी ने कपटरहित छे,काम क्रोध निवार्या रे,
भणे नरसैयॊ तेनु दरसन करतां,कुल एकोतेर तार्या रे ॥
English Translation……
He who understands the pain of others is one of God’s own.
Helping others in sorrow does not reduce his humility.
This person respects all people in the world,
and does not condemn or criticize anyone.
He is pure in speech, deed and thought.
His mother is blessed indeed!
He is equanimous and has given up all desires.
To him, other women are [equivalent to] mothers.
He never speaks the untruth, not even if his tongue is tired.
He does not covet others’ wealth.
Delusion and attachment do not affect him,
his mind is firm in detachment.
He is ever engrossed in God’s name and meditation,
and he embodies all places of pilgrimage.
Such a person has no greed and deceit.
He has overcome lust and anger.
Narsi says: Such a person is worthy of worship,
and alone elevates his entire race.
Happy Janmashtami
Posted in Devotional, my renditions, tagged Bhajan, Bhakti, Devotional, Lata Mangeshkar, lyrics, Meera, Thane kai kai on August 10, 2012| 2 Comments »
http://www.youtube.com/watch?v=J59CXgrB8As&list=UU8oeU5DOq_i_fd7n0oSI4rw&index=3&feature=plcp
The lyrics are……
Thane Kai Kai Bol Sunava
Thane Kai Kai Bol Sunava
Mhaara Saanwra Girdhaari
Thane Kai Kai Bol Sunava
Thane Kai Kai Bol Sunava
Mhaara Saanwra Girdhaari
Poorab janam ri preet puraani
Poorab janam ri preet puraani
Jaavo naa Girdhari
Mhaara Saanwra Saanwra Girdhaari
Thane Kai Kai Bol Sunava
Sundar badan , jovta saajan
Thaari chhabi balihaari
Sundar badan , jovta saajan
Thaari chhabi balihaari
Mhaare aangan maa Syaam padhaaro
Mhaare aangan maa Syaam padhaaro
Mangal gaanwa naari
Hoooo Mangal gaanwa naari
Mhaara Saanwra Saanwra Girdhaari
Thane Kai Kai Bol Sunava
Thane Kai Kai Bol Sunava
Moti chauk puraava nena
Tan man daara vaari
Charan-saran ri daasi Meera ri
Charan-saran ri daasi Meera ri
Janam-janam ri kwaari
Hoooo Janam-janam ri kwaari
Mhaara Saanwra Saanwra Girdhaari
Thane Kai Kai Bol Sunava
Thane Kai Kai Bol Sunava
Mhaara Saanwra Saanwra Girdhaari
Poorab janam ri preet puraani
Jaavo naa Girdhari
Mhaara Saanwra Saanwra Girdhaari
Thane Kai Kai Bol Sunava